Además de prestar sus servicios de emergencia, el UNOSAT está incrementando sus actividades de formación e investigación.
除了提供紧急服务外,联合国卫星项目在培训和研究领域增加了产出。
Además de prestar sus servicios de emergencia, el UNOSAT está incrementando sus actividades de formación e investigación.
除了提供紧急服务外,联合国卫星项目在培训和研究领域增加了产出。
A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例如,必须为所有年轻妇女提供孕产期卫生保健服务,包括产科急诊服务。
La presencia del muro también ha obstaculizado las actividades del OOPS, especialmente las destinadas a prestar servicios humanitarios de emergencia a las personas afectadas.
隔离墙存在还妨碍工程处努力,特别是向那些受影响人提供紧急人道主义援助努力。
Estos centros de referencia cuentan con servicios de emergencia para casos de aborto e incluyen 77 hospitales, 173 centros de salud y 44 servicios para aborto terapéutico.
这些机构提供紧急避孕服务,其中包括77所医院、173个保健中心和44个合法堕胎服务机构。
Mi Representante Especial ha pedido a las Instituciones Provisionales que coordinen mejor los servicios de emergencia en Kosovo para cubrir las lagunas, eliminar la duplicación y utilizar con eficacia los recursos escasos.
我特别代表已要求临时机构更好地协调科索沃应急服务,弥补、除重复、节约使用贫乏资源。
El proyecto de las Naciones Unidas sobre agua y saneamiento ambiental ha proporcionado asistencia a la población de “Puntlandia” afectada por el tsunami y ha prestado servicios de emergencia relacionados con el agua.
联合国水和环境卫生项目向“邦特兰”受海啸影响居民提供了援助,并提供了紧急供水服务。
Creación de programas transfronterizos en los que los gobiernos y las entidades privadas participen en un sistema de almacenamiento compartido de medicamentos y vacunas, así como en la cooperación sin fisuras entre los servicios de emergencia.
举办跨国应变方案,各国政府和私营业参加这些方案,建立共用药品和疫苗储备,并在紧急服务方面进行协调无间合作。
Se reconoce que tanto la prestación de servicios apropiados de emergencia y de atención médica continua como la falta de ellos influyen sobremanera en la recuperación a corto y largo plazo de las víctimas de las minas.
人们承认,是否提供适当应急和持续医疗照顾深深影响到地雷受害者眼前和长期康复。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路这些日子里特别危险。
Entre las operaciones del propio Banco Mundial se incluían proyectos de apoyo a los servicios de emergencia, concebidos para mitigar el deterioro de los servicios educacionales, sanitarios y de asistencia social mediante la financiación de los bienes y servicios necesarios para mantener la prestación de los servicios.
世界银行本身业务包括几个紧急服务支持项目,提供资金购买维持服务所需物资和服务,缓解教育、卫生和社会福利服务恶化现象。
El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.
Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网测绘工具,旨在向使用一个标准网络浏览器能够查到澳大利亚各地应急服务管理人员及时提供有关火灾地点资料。
Las necesidades a corto plazo vinculadas con el plan de retirada probablemente incluyan el envío anticipado de suministros y alimentos, y la preparación de servicios de emergencia, en previsión de posibles incidentes políticos o de seguridad imprevistos que pudieran producirse durante la retirada de Israel o inmediatamente después de ésta.
与脱离接触计划相关短期需要可能包括提前运输用品和食品并做好提供紧急服务准备,因为预计在以色列撤离期间和紧随撤退之后可能出现政治或安全方面紧急情况。
Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.
安大略省各种公共卫生应急方案得到了加强,采取措施是与一家新成立应急管理单位更好地协调,补充专门传染病专家以实行随叫随到轮班制,为从业者发展更好预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。
Pese a ese resultado desalentador, sin embargo, el Gobierno de Tailandia continuó sus esfuerzos inquebrantables y se adoptó una estrategia nueva y aun más audaz, llamada las “cinco E” por los términos en inglés que corresponden al cumplimiento de la ley, la ingeniería para centrarse en el mejoramiento de las condiciones de las carreteras, la educación, los servicios médicos de emergencia y las acciones de evaluación e información.
尽管这一结果令人沮丧,但泰国政府仍不懈地努力,并决定采取一项更大胆新战略,叫作“五项行动”战略,即强制执行;工程技术,重点是改善道路条件;教育;急救医疗服务以及评估和信息。
Como resultado de la continua crisis por la que atraviesa el territorio palestino ocupado, el OOPS también ha aplicado un amplio programa de actividades de emergencia para los refugiados palestinos, que incluye la provisión de ayuda alimentaria, asistencia en efectivo, creación de empleos de emergencia, reparación y reconstrucción de alojamientos, enseñanza compensatoria y prestación de servicios sanitarios de emergencia, que abarcan asesoramiento en casos de trauma y apoyo psicológico.
由于被占领巴勒斯坦领土当前危机,近东救济工程处执行了一项帮助巴勒斯坦难民紧急活动综合方案,包括提供粮食援助、现金援助、紧急创造就业机会、收容所修理和重建、补偿教育和紧急保健服务,包括创伤咨询和心理支助。
Es un día en el que recordamos a todos los que han muerto o han quedado lesionados en accidentes de carretera y en que expresamos nuestro agradecimiento a los servicios de emergencia, que son siempre los primeros en llegar a la escena del accidente vial, al personal médico cuya tarea es revivir, tratar y rehabilitar a los heridos, y a las familias dolientes por la pérdida de un ser querido o que abnegadamente cuidan con amor a los heridos.
它是我们纪念所有道路交通事故死伤者日子,也是我们感谢总是第一个赶到交通事故现场急救人员、以抢救和治疗伤者为己任医务人员、以及因失去亲人而悲痛或是对伤者给予无私关爱家人日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。